ইংরেজি বইয়ের বাজারে বাংলা অনুবাদ: পাঠক-প্রকাশকের নতুন কূটনীতি
পাঠকের হাতে যখন 'টোনি মরিসন'-এর 'Beloved' বা 'মার্গারেট অ্যাটউড'-এর 'The Handmaid's Tale'-এর বাংলা অনুবাদ আসে, তখন প্রশ্ন ওঠে এই অনুবাদ কি পাঠককে মূল লেখকের মতোই নাড়া দিতে পারে? এখন বাংলা বইয়ের বাজারে ইংরেজি ক্লাসিক কিংবা সমকালীন সাহিত্যের অনুবাদ যেন নতুন এক ‘কূটনৈতিক চুক্তি’ একদিকে পাঠকের আগ্রহ, অন্যদিকে প্রকাশকের হিসাবি দৃষ্টিভঙ্গি।